Tôi chọn dịch quyển Being Nobody, Going Nowhere của Ni sư Ayya Khema vì sự đơn giản, gần gũi với cuộc sống thực tế của chúng ta.
Mục đích chính của công việc dịch thuật này là một cách để tôi, người mới được biết đến Phật pháp, học hỏi thêm về giáo lý của Đức Phật. Vì thấy quyển sách rất hữu ích cho bản thân, tôi nghĩ nó cũng có thể giúp ích cho người thân, bạn bè hay những bạn đạo cũng vừa tập tễnh những bước chân đầu đến với Phật giáo như tôi, nên tôi mạo muội gửi đến các bạn bản dịch hẳn là còn nhiều thiếu sót.
Những sai sót là do sự hiểu biết hạn hẹp của người dịch, hoàn toàn không phản ánh quyển sách toàn bích của Ni sư Ayya Khema. Kính xin Ni sư niệm thứ cho sự mạo muội này.
Xin chân thành ghi ơn Ni sư đã để lại cho bao quyển sách Phật giáo quý báu. Xin dâng lên giác linh của Ni sư lòng biết ơn sâu xa vì đã gia hộ cho con hoàn tất việc dịch thuật quyển sách này, cũng như duyên lành để quyển sách có thể đến tay nhiều người. Rất mong nhận được sự phê bình, góp ý của quý độc giả, đạo hữu, quý tôn sư đế quyển sách được hoàn thiện hơn trong những lần in sau.
Nguyện đem công đức này
hướng về khắp tất cả,
đệ tử và chúng sinh,
đều trọn thành Phật đạo.
Diệu Liên – Lý Thu Linh
hiệu đính lần II, 4/2005
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.